こんにちは!
韓国・建国大学に留学中のAIR卒業生 선아(ソナ)です!
今日のブログは
「生活編」として
私が、日頃よく行く
「お店」をご紹介したいと思います🎵
それは
・
・
・
・
こちらです!!
↓ ↓ ↓ ↓
「オリーブヤング」です!
韓国に訪れたことがある方は見たことあるのではないでしょうか?😀
最近日本にも進出したんだとか!?
初めて聞くよって方に説明すると
「コスメショップ」って感じですね🎵
あのアイシャドウパレットで有名なCLIOなど韓国コスメブランドの商品を買うことができたり、化粧水などの基礎化粧品など様々なものが置いてあります。
そしてオリーブヤングは、駅周辺によくあるなあというイメージです!
私の通っている
建国大学の周辺だけでも
<4店舗>があるので
韓国に来たら必ず目にするのではないかなあと思います。
ここで
【プチ韓国語講座】
私はAIRで
「TOPIK6級」を取得し韓国に来たのですが、それでもオリーブヤングのレジでなかなか聞き取ることができない言葉がありました、、。
その言葉は
・
・
・
・
CJ ONE 카드 적립 도와드릴까요?
(CJ one カドゥ ジョnニプ トワドゥリrカヨ)
2,3回行ってもよく聞き取れず
毎回適当に아니요と言っていました・・。
(ちゃんと会話が成り立ってたのが驚きでした)
では、この言葉の意味は?
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
CJ ONEカードのポイント貯めますか? でした、、。
日本でもよくTポイントカード貯めますか?って聞かれますよね?
それの韓国版だったんですよね、、、。
적립 (積み立て) ジョn二プ
これが直訳になるのですが
「ポイントをためる」という時にも使えるみたいです!
私は적립という単語も知らず
韓国のカードにどんなものがあるかも知らなかったので何一つ聞き取れませんでした、、、。
この単語を私達は次のような感じで使えそうです!
例)지금 얼마나 적립이 됐어요?
今ポイントどのくらい溜まってますか?
例)적립이 되나요?
ポイント貯められますか?
旅行時に韓国で
ポイントをためることはなかなかないとは思いますが、留学で来る場合は使う日があるかもしれません!
~~~~~~~~~~~~~
いかがでしたでしょうか!
韓国に来ると必ず見かける
「オリーブヤング」
韓国人でも聞き取れないほどの韓国語が炸裂するお店で有名ですが、皆さんもコロナが明けて韓国旅行などで渡韓する際は、
ぜひオリーブヤングで韓国コスメを購入し、レジで聞き取ってみてください!
自信をもって
아니요(アニヨ)=しないです
といってみましょう!(笑)
ではまた次のブログでお会いしましょう!
그럼 안녕!
✈ーーーー✈ーーーー✈ーーーー✈ーーーー✈
新潟で
英語・韓国語・中国語を学ぶなら
旅行・鉄道業界のプロになるなら
エアライン業界のプロになるなら
国際外語・観光・エアライン専門学校
★学校ホームページ:http://www.air.ac.jp/
★お問い合わせ:【TEL】0120-935-771
★お問い合わせ:【Mail】air@nsg.gr.jp
★AIR公式twitter⇒http://goo.gl/GSOLMv